Amjad Nasser
|
Old radio Looking through the storage room (dwelling place
of things that neither die nor live) for the books I fled the country for,
to see just what had enthralled me, I found it: the same old radio, Phillips,
with the green eye that would shine through the rare sleepless nights of
my father,
Silent, tattered, stripped of its esteem as the most important member of the family. The fine mesh that poured out emotions, intrigues and lies is broken. The strong black leather is cracked. The old stations (London, Washington, Berlin, Moscow, Tirana) that stirred the peoples and turmoils of the East with long tongues, are quiet as gravestones covered in dust. The needle my father often warned me from moving too fast -- for fear of setting it loose from the proper orbit of the universe -- is stopped at Radio Damascus, which the family only tuned into during Ramadan to hear the child-voice of Sheikh Tawfiq al-Munjid. . . . . . . . . I didn't find my secret books. My family no doubt
got rid of them immediately after my departure. For what need is there
in Al-Mafraq for The German Ideology or What is To Be Done?
But I found my stifled adolescence stuck there, living on rapacious waking
dreams. The Babylonian sounds rise, reclaiming a life lived only in songs.
Seven Bridges To my brother Ahmad
When we'd stop at Seven Bridges and look at the gravel floor of the valley with no name (where there is no water, there is no name), we didn't know those times would one day lead me to London Bridge and you to the Brooklyn. No one who knew Seven Bridges (the miracle of Zarqa suspended in ellipses of dust) had heard of those two bridges or thought there were bridges more awesome than this one with its seven arches that the Ottomans built to lay the Hijaz railroad in the last gasp of their janissary empire. The fins of winds grind under it
Remember, we'd throw a fils coin,
But in the far and cold country of England that implored the rain god to raise his palms a little, was a bridge (immortalized by an American-born English poet named Eliot) which joined London's two muddy riverbanks, was crossed by sleep-walkers to the castle of money, or from which those bent on suicide would threw themselves. On the other shore of the Atlantic (where Bedouin intuition is useless) was a more impressive bridge called the Brooklyn, on which all the tribes of Jordan can cross without a nut coming loose. Seven Bridges. My father threatened (in your presence perhaps) to throw me off if I didn't stop smoking. Stealing from neighbouring gardens, chasing girls, getting in the house over the courtyard wall and not through the door. (My heart was falling and not hitting bottom as my father put his broad hand over the nape of my neck and showed me how far down the ground was.) All the bridges I've seen in my life have not budged it from my memory. It wasn't the height
Twenty years after my mythical flight before eyes
trapping blue flies I sat on the edge of Seven Bridges and was afraid to
dangle my feet and reveal the distance between my memory and the ground
below.
* Jina'ah is a poor quarter of Zarqa town in Jordan Translated from the Arabic by Camilo Gomez-Rivas and reprinted from Banipal No 13. Once upon an evening, in a café When your thoughts
When the chariot of your imagination
When the woman who lets
When the new immigrants pass by
When you don't sit with anyone
When, upon an evening, in a café
When the blind singer's
Translated by Sargon
Boulus and reprinted from Banipal No 3.
|
|||
|
Copyright remains with contributors. All rights are reserved.
|