Eyes and ears are bad witnesses HERAKLEITOS Amorgos is the name of a rocky Greek
island that Gatsos never
visited. The
poem, with its virtuosic use of surrealistic imagery, seems
to paint the Greek soul, touching upon most major landmarks
in Greek history and
thought. Gatsos is also virtuosic in his use
of the enormous resources of the Greek
language.
George Seferis, another Nobel Prize winner, said of
Gatsos that he was the only person whose Greek he
envied. The
poem incorporates style and vocabulary that ranges from
demotic village Greek through to archaising Purist Greek,
while all the time sounding entirely natural and
unified. The
rhythms of the poem range from calm lines with the subtlest
music to galloping folksong
rhythms. One
stanza of the quatrains in the middle of the poem has been
turned into a popular song Greek song by
Hatzidakis.
Which brings us to the peculiar thing
about this poet.
Amorgos, and about four or five other poems, are all
the 'serious' poetry he ever wrote. In response to queries
about his lack of output, Gatsos said that he could have
written any number of poems in a style similar to Amorgos -
such writing came very easily to
him. He did not
see the point, however, in producing more poems when there
was nothing further of substance to say. He devoted the rest of his life to
being one of Greece's foremost song lyricists, making a
major contribution to the extremely high quality of Greek
post-war popular musical culture. The lyrics are finely
honed masterpieces in which simple language and striking,
often surrealistic, imagery combine with genuine depth of
thought. His
lyrics in the hands of Theodorakis, Hatzidakis, Xarhakos and
other composers became beautiful timeless songs that will be
sung for many generations to come. I am indebted to Edmund Keeley and
Philip Sherrard (A
Greek Quintet,
Denise Harvey & Company, Limni, Evia, Greece) whose
translation was the best of those available to me, for their
endnotes, on which mine are
based.
Amorgos
for those who have barbaric souls.
With their homeland tied to the sails and their
oars hanging in the wind
The sailors slept peacefully like wild beasts
dead in
sheets of sponge
But the eyes of the seaweed are turned to the
sea
In case the southerly brings them back with
lateens freshly painted
And a single lost elephant is always worth more
than a girl's breasts that sway
Only to ignite in the mountains the roofs of
deserted churches with the yearning of the evening star
So that birds may ripple at the masts of the
lemon tree
With the steady white breath of the new
walk
And then shall come breezes swan's bodies that
remained spotless tender and motionless
Among the steamrollers of the shops among the
vegetable gardens' cyclones
When the women's eyes became charcoals and the
hearts of the chestnut vendors were broken
When the harvesting ceased and the hopes of the
crickets began.
So that is why my fearless young men with the
wine the kisses and the leaves in your mouth
I want you to come out naked to the rivers
To sing of Barbary as the
woodworker seeks the
mastic tree
As the viper passes through the fields of
barley
With her proud eyes furious
And as the lightning threshes youth.
And do not laugh and do not weep and do not
rejoice
Do not vainly tighten your shoes as if planting
plane trees
Do not become FATED
For the booted eagle is not a closed
drawer
It is not a plum tree's tear nor the smile of a
water lily
Nor a pigeon's flannel vest and a Sultan's
mandolin
Nor a silken garment for the head of the
whale.
It is a saw of the sea that hacks the seagulls
to pieces
It is a carpenter's pillow it is a beggar's
watch
It is a fire at a gypsy forge that mocks the
priests' wives and lulls the lilies to sleep
It is the Turks' matchmaking the Australians'
celebration
It is a Hungarians' lair
Where in autumn the hazelnut trees go secretly
to meet
They see the prudent storks dying their eggs
black
And they also weep for him
They burn their nightgowns and wear the duck's
petticoat
They spread stars on the earth for the kings to
tread
With their silver talismans with the crown and
the purple
They scatter rosemary on the garden beds
For the mice to cross to another cellar
To enter other churches to eat the Holy
Altars
And the owls their children
The owls scream
And the dead nuns get up to dance
With tambourines drums and violins with pipes
and lutes
With ensigns and with censers with herbs and
with diaphanous veils
With the bear's breeches in the frozen
valley
They eat the mushrooms of the martens
They play heads and tails for the ring of St
John and the florins of the Black Man
They ridicule the witches
They cut the beard of a priest with
Kolokotronis' yataghan
They wash in the smoke of incense
And then chanting slowly they enter the earth
again and become silent
As the waves become silent as the cuckoo at
dawn as the oil-lamp at dusk.
So in a deep jar the grape dries and in the
belfry of a fig tree the apple turns yellow
So with a flamboyant tie
In the tent of the grapevine arbour the summer
breathes
So sleeps all naked among the white cherry
trees a tender love of mine
A
girl unwithered as the branch of an almond tree
With her head inclined on her elbow and her
palm on her florin
Upon its morning warmth when softly softly like
the thief
Through the window of spring the morning star
enters to wake her!
They say that the mountains tremble and the
firs get angry
When the night gnaws the nails of roof tiles to
let in the demon imps
When hell sips the foaming toil of the
torrents
Or when the hair-parting of the pepper plant
becomes the north wind's whipping horse.
Only the cattle of the Achaians in the fat
valleys of Thessaly
Graze sturdily and powerfully with the eternal
sun that watches them
They eat green grass poplar leaves celery they
drink clean water in the furrows
They smell the sweat of the earth and then fall
heavily under the willow to sleep.
Throw out the dead said Herakleitos and he saw
heaven turn pale
And he saw in the mud two small cyclamens
kissing
And he also fell to kiss his dead body in the
hospitable earth
As the wolf descends from tall forests to see
the dead dog and to weep.
What will the drop glinting on your forehead do
for me?
I know the thunderbolt wrote its name on your
lips
I know an eagle built its nest in your
eyes
But here on the wet bank there is only one
road
Only one treacherous road and you must pass
it
You must immerse yourself in blood before the
times overtake you
And pass to the other side to find your
companions again
Flowers birds deer
To find another sea another gentleness
To take Achilles' horses by the reins
Instead of sitting mute reproaching the
river
Stoning the river like Kitsos' mother.
For you too will have been lost and your beauty
will have aged.
Among the branches of a willow I see your
childhood shirt drying
Take it a flag of life to shroud death
And let not your heart yield
And let not your tear roll upon this implacable
earth
As once rolled in the frozen wilderness the
tear of the penguin
Complaining is not profitable
Life everywhere will be the same with the flute
of the snakes in the
land of
ghosts
With the song of robbers in the forest of
fragrances
With the knife of a disappointment at the
cheeks of hope
With the withering of a spring deep in a Scops
Owl's heart
It is enough that a plough be found and a sharp
scythe in a joyous hand
It is enough that there bloom merely
A little wheat for the feasts a little wine for
the memory a little water for the dust...
In the backyard of the embittered man the sun
does not rise
Only worms come out to mock the stars
Only horses sprout in the ant nests
And bats eat birds and urinate semen.
In the backyard of the embittered man the night
does not set
Only the foliage vomits a river of tears
When the devil comes past to ride the dogs
And the crows swim in a well of blood.
In the backyard of the embittered man the eye
has run dry
The mind has frozen and the heart has become
stone
Frogs' corpses hang from the spider's teeth
Starved locusts howl at the feet of
vampires.
In the backyard of the embittered man the grass
comes up black
Only one night in May a breeze went by
A light step like a thrill of a meadow
A kiss of the foam-laced sea.
And if you thirst for water we shall squeeze a
cloud
And if you hunger for bread we shall slaughter
a nightingale
Only wait a moment for the bitter rue to
open
For the black sky to flash with lightning for
the mullein to bloom
But it was a breeze that went a skylark that
vanished
It was the face of May the whiteness of the
moon
A light step like a thrill of a meadow
A kiss of the foam-laced sea.
Wake clear gurgling water from the root of the
pine to find the eyes of the sparrows and enliven them by
watering the soil with fragrance of basil and with
whistlings of a
lizard. I know
you are a naked vein under the fearsome gaze of the wind you
are a dumb spark among the bright multitude of the
stars. No-one
pays you attention no-one stops to hear your breath but you
with your heavy step through haughty nature will one day
reach the leaves of the apricot tree you will climb the
pliant stems of the young broom shrubs and you will roll
from the eyes of a lover like an adolescent
moon.
There is an immortal stone on which once in passing a
human angel wrote his name and a song that no-one knows yet
not even the wildest children not even the wisest
nightingale. It
is shut now in a cave on Mount Devi in the valleys and the
ravines of my ancestral earth but when one day this angelic
song opens itself and shakes itself against corruption and
time the rain will suddenly stop and the mud will dry the
snows will melt on the mountains the wind will break into
song the nightingales will be resurrected the willows will
crack and the people with the cold eyes and the pale faces
when they hear the bells ringing of their own accord in the
cracked belfries will find festive hats to wear and
flamboyant bows to put on their
shoes. Because
then no-one will be joking anymore the blood of the brooks
will overflow the animals will break their bridles at the
mangers the hay will turn green in the stables fresh green
poppies and hawthorn blossom will sprout on the roof tiles
and at all the crossroads red fires will ignite at
midnight. Then
slowly slowly the frightened girls will come to throw their
last piece of clothing onto the fire and will dance around
it completely naked exactly as in the time when we also were
young and a window would open at dawn so that a flaming
carnation would sprout in their
breast.
Friends perhaps the remembrance of ancestors is a
deeper comfort and more valuable company than a handful of
rose water and the intoxication of beauty no different than
the sleeping rosebush of
Eurotas.
Goodnight then I see piles of falling stars lulling
your dreams but I keep the music on my fingers for a better
day. The
travellers of the Indies have more to tell you than the
Byzantine chronographers.
Man during the course of his mysterious
life
Bequeathed unto his descendants testimonies
multitudinous and worthy of his immortal ancestry
As also he bequeathed traces of the ruins of
daybreak avalanches of heavenly reptiles paper kites
diamonds and gazes of hyacinths
In midst of sighs tears famine lamentations and
ashes of subterranean wellsprings.
How much I loved you only I know
I who once touched you with the eyes of the
Pleiades
And with the mane of the moon I embraced you
and we danced in the summer meadows
Upon the harvest's stubble and together we ate
the cut clover
Great black sea with so many pebbles around
your neck so many coloured stones in your hair.
A ship enters the harbour a rusted well-winch
groans
A tuft of blue smoke in the rose-pink of the
horizon
Just like the wing of a crane palpitating from
grief
Armies of swallows stand by to address a
welcome to the manly brave
Naked arms are raised with anchors tattooed in
the armpit
Childrens' shouts are entangled with the
warbling of the west wind
Bees go in and out of the nostrils of cows
Kalamata handkerchiefs flutter
And a distant bell paints the sky with
indigo
Like the voice of a wooden monastic bell
travelling among the stars
For so many centuries escaping
From the soul of the Goths and from the domes
of Baltimore
And from the lost Holy Wisdom the great
monastery.
But up on the high mountains who could they be
who watch
With the unwavering gaze and the peaceful
face?
Of what conflagration is this dust in the air
an echo?
Could it be Kalyvas who does battle could it be
Leventoyiannis?
Could the Germans be fighting the
Maniates?
Neither Kalyvas fights nor Leventoyiannis
Nor Germans with Maniates.
Silent towers guard a haunted princess
Tips of cypresses accompany a dead anemone
Shepherds unperturbed say their morning song
with a reed of linden
A foolish hunter fires a shot at the
turtle-doves
And one old windmill forgotten by all
With a dolphin's needle mends its rotten sails
by itself
And descends from the slopes with a favourable
northwesterly
As Adonis descended the tracks of Mt Chelmos to
bid Golfo good evening.
Years and years I wrestled with ink and hammer
my tormented heart
With gold and fire to make you an
embroidery
An orange-tree hyacinth
A blossoming quince tree to comfort you
I who once touched you with the eyes of the
Pleiades
And with the mane of the moon I embraced you
and we danced in the summer meadows
Upon the harvest's stubble and together we ate
the cut clover
Great black loneliness with so many pebbles
around your neck so many coloured stones in your hair.
Notes
Booted Eagle: 'stavraetos', literally 'cross
eagle', the smallest of the European eagles, called booted
eagle in English because of its white
'boots'.
However, there is also a metaphoric meaning, found in
the language of villages and folk songs: the brave young man
or, in Turkish times, the klepht.
Black
Man:
'Arapis'
- the black man
of folk tales who emerges at night to feed his flocks gold
florins.
Kolokotronis: one of the principal generals and
heroes of the Greek War of Independence 1821 - 1830.
Yataghan: a Turkish sword with a curved single-edged
blade.
Demon imps: 'kallikantzaroi', gross bestial destructive
creatures that appear at night during the 12 days of
Christmas
Whipping horse: 'klotsoskoufi' literally 'kicking
hat', really a combination of the meanings of whipping horse
and plaything
Kitsos: a Greek chieftain who fought against the
Turks.
He was captured and was about to be hanged when his
mother attempted to join him from the opposite bank of an
impassable river.
In one of the most popular klephtic songs of
Peloponnesos, she rebukes the river, throwing stones at it
and pleading with it to let her cross over to her son.
Scops Owl: 'gkionis', a small horned owl with a
distinctive hoot common in Southern
Europe.
Translation as screech owl in other translations is
inaccurate as screech owls occur only in Northern
America.
Unfortunately, no English name does justice to the
very familiar, almost affectionate, Greek term.
Kalamata: the capital of Messenia, the southwestern-most
province of Pelopponesos, is famous among other things for
its silk scarves and handkerchiefs, woven by the nuns of the
convent of St Constantine.
Holy Wisdom: 'Hagia
Sophia'. The
poet is referring to the cathedral of Hagia Sophia in
Constantinople, now known as
Istanbul. The
great cathedral of the Orthodox Church was not named for the
martyr St Sophia and her three daughters (a very popular
saint among Greeks) but for the Holy Wisdom of
God. Hagia
Sophia was called the Great Church of Christ by the Greeks,
but folk songs refer to it as the 'great
monastery'.
'The
lost Holy Wisdom the great monastery' is a direct quote from
the many Greek folk songs about the fall of Constantinople,
which have as their central image the last liturgy to be
held in the church of the Holy
Wisdom. An
angel warns the congregation of what is to happen, the king
becomes a marble statue and the priest disappears into the
wall of the altar holding the chalice and Holy Communion, to
re-emerge when Hagia Sophia 'is ours again'.
Kalyvas and
Leventoyiannis:
heroes of the Greek War of Independence in which both were
killed.
Mani: the rocky and mountainous area in the southern
part of the middle peninsula of
Pelopponesos.
It is legendary for the bravery of its inhabitants,
which prevented the Turks from ever occupying it, and for
vendettas that lasted until living memory.
Golfo: a lovesick shepherdess, heroine of a
nineteenth century play by Spiridon Persiades, still popular
at the time of writing this
poem. Golfo
lived on Mount Chelmos near
Patras. She was
driven mad by the loss of her lover.
Translator's
Note
Nikos Gatsos (1914-1992) is
considered one of the great modern Greek
poets. Amorgos
is his main work, published during the Second World War, at
the height of the famine that decimated the population of
Greece under the
Nazis. Amorgos
had a deep influence on modern Greek poetry, including that
of Gatsos' friend Odysseas Elytis, who was awarded the Nobel
Prize for Literature.